msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" #: src/js/ate/AutoTranslate.js:21 msgid "Sending for translation" msgstr "Skickar för översättning" #: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23 msgid "" "This content is being automatically translated. If you want to do something " "different with it cancel translation jobs first." msgstr "Detta innehåll översätts automatiskt. Om du vill göra något annat med det, avbryt översättningsjobben först." #: src/js/ate/enable/init.js:53 msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor" msgstr "Ansluter till WPML:s avancerade översättningsredigerare" #: src/js/ate/enable/init.js:67 msgid "Try again" msgstr "Försök igen" #: src/js/ate/review/init.js:17 msgid "You don't have the rights to review this language" msgstr "Du har inte rättigheter att granska detta språk" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33 msgid "translations" msgstr "översättningar" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34 msgid "left in the queue" msgstr "kvar i kön" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43 msgid "Translation on hold" msgstr "Översättning pausad" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45 #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:15 msgid "No translations in the queue" msgstr "Inga översättningar i kön" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50 msgid "%d translations left" msgstr "%d översättningar kvar" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38 msgid "%d min remaining" msgstr "%d min återstår" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39 msgid "less than 1 min remaining" msgstr "mindre än 1 min återstår" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:13 #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50 msgid "Automatic translation status" msgstr "Status för automatisk översättning" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:17 msgid "Translate Everything Automatically" msgstr "Översätt allt automatiskt" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:19 msgid "Translate Everything Automatically is active" msgstr "Översätt allt automatiskt är aktivt" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:21 msgid "Translate Everything Automatically is paused" msgstr "Översätt allt automatiskt är pausat" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:23 msgid "Translate Everything Automatically is stopped" msgstr "Översätt allt automatiskt är stoppat" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:25 msgid "Out of Credits for Automatic Translation" msgstr "Slut på krediter för automatisk översättning" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28 msgid "You have 1 prepaid translation credit in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation" msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation" msgstr[0] "Du har 1 förbetald översättningskredit på ditt wpml.org-konto. Tilldela dessa krediter till din webbplats för att börja använda automatisk översättning" msgstr[1] "Du har %s förbetalda översättningskrediter på ditt wpml.org-konto. Tilldela dessa krediter till din webbplats för att börja använda automatisk översättning" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:40 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10 msgid "Preparing content for translation" msgstr "Förbereder innehåll för översättning" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:42 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9 msgid "Preparing more content for translation" msgstr "Förbereder mer innehåll för översättning" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:44 msgid "An error occured, fix it to continue." msgstr "Ett fel inträffade, åtgärda det för att fortsätta." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:46 msgid "" "There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix " "it to continue." msgstr "Det finns ett problem med automatisk översättning som kräver din uppmärksamhet. Åtgärda det för att fortsätta." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:49 #. %s is replaced by the name of the language. msgid "" "Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order " "to use automatic translation." msgstr "Ditt standardspråk, %s, måste mappas till ett stött språk för att kunna använda automatisk översättning." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:57 #. %s is replaced by the language(s) name. msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation." msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s" msgstr[0] "Ditt språk, %s, måste mappas till ett stött språk för att kunna använda automatisk översättning." msgstr[1] "Följande språk på din webbplats måste mappas till ett stött språk för att kunna använda automatisk översättning: %s" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:67 msgid "" "Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless " "you map them to a language that's different from the default." msgstr "Innehåll på dessa språk: %s, kan inte översättas automatiskt om du inte mappar dem till ett språk som skiljer sig från standardspråket." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77 #. %d is replaced by the number of jobs to review. msgid "%d translation waiting for review" msgid_plural "%d translations waiting for review" msgstr[0] "%d översättning väntar på granskning" msgstr[1] "%d översättningar väntar på granskning" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100 msgid "Account credits used" msgstr "Kontokrediter använda" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110 msgid "" "Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any " "additional credits you use after the end of the month" msgstr "När du har använt alla dina förbetalda krediter kommer vi att fakturera dig för eventuella ytterligare krediter du använder efter slutet av månaden" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115 msgid "Payment limit:" msgstr "Betalningsgräns:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116 msgid "%s credits" msgstr "%s krediter" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119 msgid "Credits used:" msgstr "Använda krediter:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123 msgid "Credits left:" msgstr "Kvarvarande krediter:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133 msgid "" "The number of credit you will receive an invoice for at the end of the " "month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation " "settings." msgstr "Antalet krediter du kommer att få en faktura för i slutet av månaden. Se dina pay-as-you-go-detaljer i din webbplats automatiska översättningsinställningar." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139 msgid "Calculating" msgstr "Beräknar" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59 msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org." msgstr "Återstående förbetalda krediter som är tilldelade denna webbplats på WPML.org." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73 msgid "Prepaid credits left" msgstr "Förbetalda krediter kvar" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99 msgid "Pay-as-you-go credits used" msgstr "Använda pay-as-you-go-krediter" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26 msgid "Fix it" msgstr "Åtgärda det" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34 msgid "Assign credits now" msgstr "Tilldela krediter nu" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8 msgid "Resume" msgstr "Återuppta" #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80 msgid "Refreshing translation status" msgstr "Uppdaterar översättningsstatus" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26 msgid "" "Read more about how to translate your content in the Getting Started " "Guide" msgstr "Läs mer om hur du översätter ditt innehåll i Kom igång-guiden" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36 msgid "Let's Start Translating!" msgstr "Låt oss börja översätta!" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38 msgid "" "Choose your content from the Translation Dashboard below and create your " "first translation job!" msgstr "Välj ditt innehåll från översättningspanelen nedan och skapa ditt första översättningsjobb!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105 msgid "" "Change your automatic translation settings (in-progress translation " "jobs will be completed with the current settings)." msgstr "Ändra dina inställningar för automatisk översättning (pågående översättningsjobb kommer att slutföras med de nuvarande inställningarna)." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115 msgid "Read more about translating your site automatically." msgstr "Läs mer om att översätta din webbplats automatiskt." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49 msgid "Your site is being automatically translated!" msgstr "Din webbplats översätts automatiskt!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58 msgid "Calculating..." msgstr "Beräknar..." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88 msgid "Do not close WP admin!" msgstr "Stäng inte WP-admin!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96 msgid "The number of translations" msgstr "Antalet översättningar"